About Us Top 33 Hits
 
English Forum Com. Topics 영어교육 포럼 YouTube Sam Book Review +

YouTube 샘
Load Out / Stay - Jackson Browne

봄 여름의 새로움과 뜨거운 열정처럼 가을 겨울의 사라져가는 쓸쓸함도 진한 아름다움이 되어 남을 수 있습니다.
인생의 어느 어두운 순간에 서 있건 존재와 삶의 의미를 문득문득 깨닫을 줄 알고,
역경이나 슬픔 속에서도 숨겨진 빛을 느낄 줄 아는 그런 사람들에게는 말입니다.

조명은 이미 꺼지고
음악도 멎고
열광하던 관객들마저 모두 떠나고 나면  
마무리 짐을 꾸리는 인부들의 마지막 손길만이 무대위에 남습니다.  

무대의 주인공들에겐 방금전의 화려함과 열정만큼이나 강렬한 쓸쓸함과 허탈함이 밀려드는 순간이죠.
그 순간을 멋지게 음악으로 그려낸 가수가 있습니다.
바로 잭슨브라운입니다.

그 순간 속에서, 감추어진 묵묵한 손길들의 고마움을 찾아내고
고달픈 외지생활의 일상 모습과 의미를 그려내고
마지막을 아쉬워하는 관객과 자신들의 애절한 마음마저 헤아려내어서는 (-Stay-)
하나로 묶인 두 곡의 감동을 관객에게 선사합니다.

잘 찾아내 멋지게 표현된 감정, 한편의 예술작품이란 바로 이런게 아닐까 하는 생각마저 듭니다.
헌데, 분명 대중음악 맞나요?
30년도 더된 곡이 여전히 매번 감동으로만 와 닿으니...




Now the seats are all empty
Let the loadies take to stage
Pack it up and tear it down
They're the first to come and last to leave
Working for that minimum wage
They'll set it up in another town

Tonight the people were so fine
They waited there in line
And when they got up on their feet
and made the show
And that was sweet
But I can hear the sound
Of slamming doors and folding chairs
That's sound they'll never know

Now roll them cases out and lift them amps
Haul them trusses down and get'em up them ramps
'Cause when it comes to moving me
You know you guys are the champs
But when that last guitar's been packed away
You know that I still want to play
So just make sure you got it all set to go
Before you come for this piano


But the bands on the bus  
And they're ready to go
We've got to drive all night and do the show in Chicago
Or Detroit, I don't know
We do so many shows in a row
And these towns all look the same
We just pass the time in the hotel rooms
And wander round backstage
'Till those lights come up and we hear that crowd
And we remember why we came



Now we got country and western on the bus, R & B
We got disco in eight tracks and cassettes in stereo
We've got rural scenes & magazines
We've got truckers on the CB
We've got Richard Pryor on the video
And We got time to think of the ones we love
While the miles roll away
But the only time that seems too short is the time that we get to play
People you've got the power over what we do
You can sit there and wait or you can pull us through
Come along, sing the song
You know that you can't go wrong
'Cause when that morning sun comes beating down
You're goning to wake up in your town
But we'll be scheduled to appear
A thousand miles away from here

-Stay-
People stay, just a little bit longer,  
We want to play just a little bit longer
Now the promoter don't mind
And the union don't mind
If we take a little time
And we leave it all behind and sing
One more song

Oh! I want you stay just a little bit longer
Please please please
Say you will, say you will



I want you stay just a little bit longer
Oh! Oh please stay just a little bit longer

Now the promoter don't mind
And the buddies don't mind
If we take a little time
And we leave it all behind and sing
One more song





이제 객석은 완전히 비었군요.
인부들에게 무대로 와서
짐을 싸고 설비를 해체하도록 해야겠죠.
가장 먼저 와서는
가장 나중에 떠나는 이들인 그들은
최저임금으로 일하면서
또 다른 도시에 무대장치를 해놓을겁니다.

오늘밤 관객들은 아주 훌륭했었죠.
질서 정연하였으며
일어서서 호응하며 분위기를 살려줬죠 .
정말 고마웠습니다.
그러나 제게는 다른 소리들도 들린답니다.
문이 쾅 닫히는 소리, 의자가 접히는 소리 같은
관객은 결코 못 느낄 소리들 말입니다

이제는 장비 케이스를 굴려내가고 앰프를 들어내가고
버팀골조를 해체하고 무대 진입로를 들어내고 있군요
결국 (주인공인) 나까지 움직이게 만드는 걸 보면
당신들 인부들이 진짜 챔피언이라는 생각마저 듭니다.
하지만 마지막 기타 한대마저 치워지는 순간이 다가오면
당신들은 알겁니다. 내가 아직 더 연주하고 싶어 한다는 것을...
그러니 다른 떠날 준비들 먼저 모두 마쳐주세요
그리고 이 피아노를 치우러 와 주세요.

그러나 악단원들은 모두 버스에 올라탄 채
떠날 준비가 되어 있군요.
우리는 밤새 차를 달려 시카고에 가서 공연을 해야합니다.
아니 디트로이였던가? 잘 모르겠네요.
계속해서 너무 많은 공연을 하다보니
도시들이 거의 똑 같아 보이는군요.
우린 호텔방에서 시간을 보내다가
무대 뒤나 어슬렁 대곤 하지요.
무대에 조명이 들어오고 관객들의 환호성이 들려오면
그때서야 우리는 기억해 냅니다. 우리가 왜 여기에 왔는지를...

버스에는 컨트리뮤직, 웨스턴뮤직. R&B가 있으며
8채널짜리 디스코음악과 스테레오 카세트가 갖춰져 있죠.
시골의 정경들을 보기도 하고 잡지를 보기도 하며
화물차운전사들이 CB(Citizen's Band: 햄같은 무선통신) 하는 걸 보기도 합니다.
Richard Pryor 비디오도 보고
사랑하는 사람들에 대해 생각하는 시간을 갖기도 한답니다.
수백수천 마일을 달리는 버스에서 말이죠.
우리에게 너무나 짧게 느껴지는 유일한 시간은 바로 공연을 하는 시간이죠.
우리의 공연에 영향력을 미치는 건  바로 당신들 입니다.
그냥 (팔짱끼고) 앉아 있을 수도, 우리의 (열정을) 끌어낼 수도 있는 겁니다.
함께 어울리세요. 노래를 불러보세요.
당신들은 잘못될 일이 없다는 걸 아시쟎아요.
(내일) 아침해가 중천에 떠있더라도
깨어나 보면 당신들 마을일 것이기 때문이죠.
그러나 우리에겐 일정이 있습니다.
여기서 수천 마일 떨어진 곳에 나타나 줘야 합니다.

-Stay-
여러분들 떠나지 마세요. 조금만 더 머물러주세요.
아주 조금만 더 연주하고 싶어요.
프로모터는 더 이상 신경 안씁니다.
노조원들도 신경 안씁니다.
우리가 잠깐 더 시간을 낸다해도 말입니다.
그 모든 것을 떨쳐 버리고 노래합시다,  
한곡 더...

오! 저는 당신들이 아주 조금만 더 머물러 주길 바란답니다.
오! 제발 제발, 제발요.
그러실꺼죠? 그러실꺼죠?

오! 저는 당신들이 아주 조금만 더 머물러 주길 바란답니다.
오! 제발 조금만 더 있어주세요.

프로모터는 더 이상 신경 안씁니다.
친구들도 신경 안씁니다.
우리가 잠깐 더 시간을 낸다해도 말입니다.
그 모든 것을 떨쳐 버리고 노래합시다,
한곡 더...







Copyright(c)2001-2008 KoreanESL.com All rights reserved.