About Us Top 33 Hits
 
English Forum Com. Topics 영어교육 포럼 YouTube Sam Book Review +

YouTube 샘
Legally Blonde - Elle's Harvard Video Essay - 금발이너무해

이목구비 하나 하나를 뜯어보면 Reese Witherspoon은 그리 예쁜 얼굴이 아니다.
오히려 턱과 두상에서는 불균형마저 느껴진다.

하지만, 그럼에도 불구하고 영화 속의 그녀는 늘 눈길을 사로잡는다.
여자들 조차도 그녀를 미인이라 믿게 만드는 강렬한 매력이 뿜어 나오는 것이다.

그것이 무엇일까?

내가 그녀를 처음 본 것은 Man in the Moon(1991)이라는 그녀의 데뷰작을 통해서 였다.
열다섯 사춘기 소녀의 말랑말랑 하면서 파릇파릇한 젖내음 봄내음이 풍기는 모습이었다.
우연히 TV 채널을 돌리다 모처럼 사람 죽이는 영화 아닌 조용한 배경음의 잔잔한 영화가 나오길래 보았더니,
왠 짱구같은 꼬마애가 나와서 대단한 흡인력의 연기를 펼치는 것이었다.
원래 남들처럼 영화를 일부러 빌려보거나 영화에 깊은 관심이 있는 것도 아니어서 그냥 감탄만하고 흘려보냈다.
그렇게 이름도 모르고 그냥 몇 년이 흘렀다.
그런데 몇년 후에 바로 이 영화 Legally Blonde를 또 우연히 TV에서 보게 된 것이다.
전형적인 미인형 얼굴이 아닌 이 영화의 주인공 Reese Witherspoon 이  왜 자꾸 내 눈길을 사로잡는걸까?
원인이 무얼까를 곰곰히 생각하다 갑자기 몇년전 그 꼬마가 혹시? 하는 생각이 번쩍 든 것이었다.
결국 인터넷에서 알아냈다. Dani역의 그 꼬마가 바로 이 Elle역의 Reese였음을...

이미 성년의 나이가 지났지만 여전히 말랑말랑한 소녀적 감성, 생기발랄함, 유연함이 넘치는 그녀의 모습을 보면서
이제는 조금 알 것도 같다.
여성적 사랑스러움이 어떤 것인지를, 그리고 그녀가 아름다울 수 밖에 없는 이유를...


혹시 못보신 분들을 위해 우선 간단한 스토리 설명을 해드겠습니다.

곧 하버드에 입학할 남친이 똑똑하고 잘 나가는 집안의 여자랑 결혼하겠다며 주인공을 차버립니다.
--- If I'm going to be a senator by the time I'm thirty, I need to stop dicking around.
(30세 이전에 상원위원이 되려면, 날나리 노릇은 이제 그만 해야 할 것 같애.)
I think we should break up. Elle, if I'm going to be a senator I need to marry a Jackie, not a Marilyn.
(우리는 헤어져야 할 것 같애. 상원위원이 되려면 재클린 같은 여자랑 결혼해야지, 마릴린 몬로 같은 여자랑은 아니거든...)

사랑을 되찾겠다는 일념의 주인공은 자기도 하버드에 들어가겠다는 결심을 하죠.
--- Going to Harvard is the only way  I'll get the love of my life back.
(하버드 들어가는게 제 일생일대의 사랑을 되찾을  유일한 방안이예요. (아빠!))
Sweetheart, you don't need law school. (얘야! 넌 법과대학원에 갈 필요가 없단다.)
Law school is for people who are boring and ugly and serious.
And you, Button, are none of those things.
(법과 대학원은 따분하고 못생기고 심각한 기질의 사람들을 위한 곳이란다. 너는 하나도 해당사항이 없쟎니?)

거침없는 성격의 주인공은 결국 모든 노력을 다해서 하버드에 들어갑니다.
그 후의 적응과정과 살인사건 변호에 얽힌 헤프닝이 이 영화의 줄거리 입니다.

그 중에서 오늘 보실 Clip은 바로 주인공이 하버드에 합격되는 과정입니다.
지금껏 내용에 비해서 아주 쉽고 가벼운 내용입니다.
가끔은 가볍게 공부할 때도 있어야죠?^^

* <퀴즈퀴즈> 이번 Clip에서는 재밋는 Idiom이 하나 나옵니다. 무얼까요?
설명은 마지막 부분에 있습니다.




My name is Elle Woods, and for my admissions essay...
I'm gonna tell all of you at Harvard why I'm gonna make an amazing lawyer.

As president of my sorority...I'm skilled at commanding the attention of a room and discussing very important issues.
It has come to my attention that the maintenance staff is switching our toilet paper from Charmin to generic.
All those opposed to chafing please say "aye."

A--neither type of opera...or neither type of rap is on sale.
B--neither type of jazz...and neither type of opera is on sale.
C--neither type of opera and neither type of soul--
Party! Delta Nu, we love you!

I'm able to recall hundreds of important details at the drop of a hat.
Hey, Elle, do you know what happened on Days of Our Lives yesterday?
Why, yes, Margot, I do.
Once again, we join Hope in the search for her identity.
As you know, she's been brainwashed by the evil Stefano.

Get set and go!
One forty-three.

I feel comfortable using legal jargon in everyday life.
I object!

It's here!
What? - It's here!
The LSAT scores! It's here!
Open the scores!
What's the score?
This is so exciting. - Tell us!
What is it?
One seventy-nine!
One seventy-nine!

And that's why you should vote for me...Elle Woods,future lawyer for the class of 2004.

She does have a 4.0 from CULA and she got a 179 on her LSATs.
A fashion major?
Well, sir, we've never had one before...and aren't we always looking for diversity?
Her list of extracurricular activities is impressive.
She was in a Ricky Martin video.
Clearly, she's interested in music.
She also designed a line of faux fur panties...for her sorority's charity project.
She's a friend to the animals as well as a philanthropist.
Elle Woods, welcome to Harvard.



엘 우즈 하버드 비디오 에세이
안녕 하세요?
저는 엘 우즈라고 합니다.
제 입학 에세이로는 하버드 교수님들께 왜 제가 최고 변호사가 될수 있는지
설명하고자 합니다.
여학생 클럽 회장으로서 딴 사람들을 잘 이끌며 중요한 이슈에 대해 토론을 잘 합니다.
관리자가 저희 화장지를 브랜드 제품에서 벌크품으로 바꿔쳤단 사실이 밝혀졌습니다.
찰과상을 싫어하는 분들은 모두 "예"라고 말씀해 주십시오.
예!
A. 오페라도 랩도 판매되고 있지 않다.
B. 재즈도 오페라도 판매되고 있지 않다.
C. 오페라도..
엘..
좋아.
수 많은 중요한 세부사항들을 언제든 단번에 기억해 낼 수 있습니다.
엘, 어제 드라마 Days of Our Lives에서 무슨 일이 일어났는지 알아?
물론이지, 마고
호프가 자신의 모습을 찾으려고 하는것을 봤습니다.
잘 아시다시피 호프는 세뇌당한 상태입니다.
준비, 시작!
143
일상 생활에서 법학전문 용어도 잘 씁니다.
이의를 제기 합니다!
 
LSAT 시험
엘!
왜?
왔어!LSAT 시험 점수야
179!

이것이 여러분께서 저 엘 우즈를 미래의 변호사인 2004 졸업생으로 합격시켜 주셔야만 하는 이유입니다.

CULA대학에서 평점이 4.0에다가 로스쿨입학시험(LSAT)에서179점을 받았어요.
패션 전공이라?
아직까지 패션 전공을 받아들인 적이 없긴 하지만 항상 다양성을 추구하지 않았습니까?
그녀의 특별활동 목록은 대단하네요.
리키 마틴 비디오에 출연했었어요.
음악에 관심이 있다는 뜻이죠.
여성 학생부 자선 프로젝트로 인조 털팬티를 디자인하기도 했어요.
동물 애호가에 자선가이기도 하군요.
엘 우즈..
하버드 입학을 축하합니다!


* 그렇습니다. 바로 " At The Drop Of A Hat" 입니다.

무언가를 생각해 볼 필요없이 쉽고 빠르게 할때 이 표현을 씁니다.
"Would you travel around the world if you had the money?"
Reply: "At the drop of a hat."
모자가 머리에서 떨어질때 서양인들은 아주 빠르게 떨어진다고 느끼는 모양입니다.
따라서 이 예문처럼 즉시, 주저없이, 단박에의 의미로  " At The Drop Of A Hat" 를 사용합니다.











Copyright(c)2001-2008 KoreanESL.com All rights reserved.